سيد عبدالوهاب – المان
Said Abdul
Wahab - Germany
زه شاعر نه یم
نه شاعر نه زه ادیب یم - دې بازار کي زه غریب یم
که څه هم په دغه باغ کي - د ښایستو ګُلو طالب یم
شاعري دعوه زه نه کړم - دې مقام څه بې نصیب یم
ګاهي زه که نظم کاږم - خوږمن زړه سره قریب یم
شاعري ښایسته دنیا کي - زه بې نظمه بې ترتیب یم
ګوډ وړوند پر دغه لار زه - ډیر محتاج د پوه طبیب یم
جنوري ۲۰۱۳ سید عبدالوهاب - المان
مهاجر افغان
سوې را ګډ په بل وطن په بل دیار - نه دي دوست نه دي خپل خلک نه دي یار
هري خوا بیګانه ښکاري ژوند بې خونده - ډیر پريشانه ، پر زړه پروت د غمو بار
خپلي خاوري خپل کلتور څه را جلا سوې - پر دېس پروت پردي انګړ کي خواروزار
ښه خواږه خواږه یاران ولاړه له منځه - د زمان ظالم په لاس ټول سوه را غوځار
هدیره د پلار نیکه نام و نښان زموږ - سوله ګرده د پردو ګټو نه جار
نه عزت نه حیثیت د چا پر ځای وي - مجبوري چي سړی اړ کړي ریزه خوار
د پردو له لاسه ژوند، هستي ټول وسول - قرباني موږ د قدرتو پر بازار
نه افغان،افغانستان به بیا یو ځای شي - چي اخته یو د نفاق په دي ناتار
چي وي ورکړه او خیرات د بل له لاسه - شخصیت د انسان ټیټ خوند کړي مردار
نه چمن نه سره ګلونه د بل خوند کړي - چي دي خپل سوله بربادوسول په نار
افغانانو طبعي جوړښت خراب سو - غړي هر فامیل پاشلي ښار په ښار
د غلام په شان چلند راسره کیږي - هیڅ حساب نه یو د خلکو په قطار
د پښتون اصلي حقوق ولاړه له منځه - چي میده میده قومو واخیست اختیار
سرنوشت مو بل را ټاکي یو بې واکه - ټول تړلي په ځینځیر د استثمار
د اسلام اُمت تخنیک څخه بې برخي - وه دوی ټول په خوب بیده نور وه بیدار
سالاران چي د اسلام په عیش اخته سول - اوس اسلام به وي چپه کرار کرار
په خبرو خپل وطن ښکلئ چمن کړو - په عمل کي ډیر ضعیفه او بیکار
رقابت کي د لاردانو ملک سوځلې - هر یو ځان د قافلې بولي سالار
چي په غم د ملت نه وي مخ دې تور سي - یا په ګټه د پردو خپل کړي را غوځار
هغه خلک به همېش غلام وي پاته - چي خدمت ته د ملت نه وي تیار
عدالت ، انصاف منطق ولاړ سي له منځه - چي را خپور سي د قدرت افي ښامار
عقل ،فکر آرمان ټوله ګډ او وډ سي - چي انسان ته سي وینه روحي فشار
هلته ، دلته افغانان مړه بینوا سول - زموږ ګناه ده زموږ خطا ده په وار وار
ورور د ورور د ویني تږی وحشت ګوره - راته خپور دچال دامونه د اغیار
هغه قوم چي نه یې علم نه تخنیک وي - دوی همېش به وي سرټیټه نور بادار
جنوري ۲۰۱۳ - سید عبدالوهاب - المان
لویه خدایه
ستا خدائي ته خدایه اوس بیا - زرورو پروا نه سته
بنده ګان دي کوټل کيږي - د خلاصون یې دوا نه سته
ستا ولور ته ئي اُمید دی - پر بل چا ئي ویسا نه سته
بې کومک ستا لویه خدایه - بل اُمید دهيچا نه سه
چي انصاف عدالت نه وي - آرامي ددنیا نه سته
اتحاد لاسونه ورکړئ
اې غریبو تباه کیږئ
په نفاق کي سور دوږخ دئ
په هغه کي کبابېږئ
جنوري ۲۰۱۳ سید عبدالوهاب - المان
بدل افغان
چي خپل ورور خرڅ کړي پر بل - دغه خوی دی ده چټل
د ملت په غم کي نه یې - و پیسو ته یې ته غل
نه دي دين نه دي ایمان سته - شخصیت ستا د خډل
انساني وجدان دي مړ دی - بې پروا ددوست او خپل
نفساني لار دي اخیستې - د شیطان سره یې مل
وحشي زړه دي لکه شرموښ - ستا خوښي د ورور وژل
افغاني خاصیت دي نه سته - مالومیږې ته بدل
نه دي پام کونډو یتیم ته - پر اور تا وکړول
تر دا هسي افغان ښه دی - سپېره خر شکېدلئ ځل
جنوري ۲۰۱۳ سید عبدالوهاب – المان
ځواني
په کرار کرار د ژوند اختیار کمیږي
د ځوانۍ او د مستۍ بهار ژړیږي
د زمان په لوی ګرداب ټول سرګردان دي
ډلي ډلي دنيستۍ ديار ته لویږي
------
زاړه په ګذشته کي خپل خيالونه لټوي
ځوانان په آینده کي اُمیدونه لټوي
په حال کي خوشحال نه دي زمانه ځیني تیریږي
نو ځکه حقیقت کي خپل قبرونه لټوي
------
څو چي داامریکایان وي
څو میشته دلته غربيان وي
څو اشغال افغانستان وي
تل به دا جنګسالاران وي
------
هغه قوم چي علم یې نه وي
بدي چاري ورپیښیږي
په هستي کي ټوله نیست وي
بي اختیاره غلامیږي
سید عبدالوهاب – المان
01.11.2012